鯉の人気者“助っ人”も奮闘中だ。広島は26日の阪神戦(甲子園)を9―3で制し、リーグ最速の50勝に到達した。

 ここまで全試合スタメン出場中だった菊池を外すなど、先発の岡田を含めて左打者を7人並べるオーダーで初回から5点を奪い、藤浪をマウンドから引きずり降ろした。緒方監督は「よく点を取ってくれた。初回からね。しっかりした攻撃ができた」と攻撃陣をねぎらった。

 最速で8月1日に優勝マジック42が点灯と球団史上初のリーグ3連覇へ勢いが止まらないなか、選手に負けないくらいハッスルしている裏方がいる。ブルペン捕手兼通訳のヘンディ・クレートさん(34)だ。昨季はドミニカ共和国カープアカデミー出身の大砲・バティスタが一軍デビューすると、お立ち台でのヒーローインタビューが“珍通訳”として話題となった。

 今季は同アカデミー出身の左腕・フランスアも支配下登録されたことでさらに忙しくなっている。「フランスアが入ってきたときは、投手の練習にも行っていたので休みがなかった」。当初、先発調整を行っていたフランスアに付き添うため、試合のない月曜も投手指名練習に参加しており休日がなかったという。それでも、フランスアは2度の先発後は中継ぎに配置転換されたため「今は休みはあるよ」と語る。

 ただ、昨季はバティスタやメヒアの野手とともに行動をしていたが、フランスアの加入により「野手のミーティング、投手のミーティングに入るようになった。試合中もベンチやブルペンの行き来が多くなった」と大忙しの毎日。その一方、仕事量が増えると昇給の可能性もありそうだが「お給料は今のままでいいです」と殊勝な言葉を述べつつも「増えたらうれしいけどね」と笑いながら付け加えた。

 チーム内からは「もっと働いてもらわないとね」と愛あるゲキが飛ぶが、クレートさんは赤ヘルに欠かせない存在だ。

引用元 https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20180727-00000031-tospoweb-base
名無しさん : 2018/07/27 16:39:55
クレートさんの通訳は本当に微笑ましく楽しみだけど、本当のところバティやフランスアが、どのような事を話しているかも、きちんと知りたい。。。
名無しさん : 2018/07/27 22:47:22
そう考えたカープファンが勉強しだしてそのうちみんながスペイン語を解するようになっているかもしれない
名無しさん : 2018/07/28 00:24:20
私はヒロイン見て、数年後エルちゃんみたいにクレートさんよりバティが日本語ペラペラになってたりして とか思いました。
そしたら楽しみ減っちゃう
名無しさん : 2018/07/28 00:24:30
syo

スペイン語が広島弁を上回る日がくるー!
名無しさん : 2018/07/27 16:38:10
クレートさんのお立ち台での
ヒーローインタビューが本当に楽しみ

どんどん上がって貰いたい
名無しさん : 2018/07/27 16:41:29
まあ、ヒーローインタビューは面白いからいいけど、
あのー、コーチの指導とかが100%伝えられているのか
まあ、ちょっと不安になる時があるです。
名無しさん : 2018/07/27 17:06:36
カープは通訳も育成する。
名無しさん : 2018/07/27 18:00:40
シーズン終わりに特別ボーナスでも出してあげて欲しいくらいの活躍ですね。ヒロインはクレートさんの緊張が伝わってきてドキドキするわ。

あと、クレートさんがいない時でもバティスタやメヒアは新井さんや誠也など他の選手と楽しそうに喋ってるけど、片言なら日本語でも話せるのかな?それとも他の選手がスペイン語を理解しているのかな?
助っ人を含めカープベンチは楽しそう。
名無しさん : 2018/07/27 17:14:21
クレートさんは通訳と言うより意訳の色が相当濃いと思う。

どう考えてもフランスアが発した言葉より、クレートさんの言葉の方が長すぎる

まぁ、正確さよりも選手の気持ちを伝えたいのだなぁと思ってるけどねぇ(笑
名無しさん : 2018/07/27 20:36:04
フランスアは、ホント一言しか話しませんねw
名無しさん : 2018/07/27 16:50:29
時々通訳を間違えるらしいですけど、致命的なものでないならむしろ可愛いですね
名無しさん : 2018/07/27 17:00:00
残念ながら地上波ではクーちゃんの喋りを聞けることが少ない・・・

もっと機会が多ければ良いんだが。

そもそも、みんなクーちゃんのこと専業の通訳と思ってたから喋り聞いてズッコケたと思うんだけど、そもそもブルペンキャッチャーだからね(笑)
名無しさん : 2018/07/27 16:47:49
英語通訳は西村さん松長さんの2人体制だけど、スペイン語はクレートさんは1人やからね~。
毎日暑いので熱中症に気をつけてください。
名無しさん : 2018/07/27 18:00:00
クレート通訳抜群の安定感。
忙しいのも嬉しい悲鳴でしょう?
バティスタ、フランスア、そしてメヒア、クレートさんの出番増やす活躍期待です。
名無しさん : 2018/07/27 18:45:33
ヒーローインタビューが盛り上がっているのは
クレートさんの大きな功績
昇給の材料になると良いですね
名無しさん : 2018/07/27 17:44:21
分野の違う野手と投手の通訳を一人では、さぞかし大変だろうね、
片方は上本通訳を使ったら良いと思うよ!(^_^)
名無しさん : 2018/07/27 17:22:51
公用語がドミニカと同じスペイン語のベネズエラ人カンポスまで上がってきたらさらに大忙しになる。スペイン語通訳の補強を中日の森監督に依頼しないと。
名無しさん : 2018/07/27 16:58:19
クレートさん、お役目がどんどん増えて・・
楽しみです。
今年の日本一では、どんな風に通訳してくれるか?楽しみですよ。
もう少し、上達してると思いますよ。
これから、お立ち台に立つ回数が増えると思いますよ ^_^
名無しさん : 2018/07/27 17:25:38
クレートさんの通訳、少し盛ったりしてるだろうなと思いながら見てます(笑)
バティスタ、メヒア、フランスアが活躍してお立ち台でのインタビューを楽しみにしてます。
名無しさん : 2018/07/28 00:33:06
フランスア、クレートさん、バティスタのヒロインが見たい。
名無しさん : 2018/07/27 16:42:58
クレート「ひゃくぱーせんと、ぼくにたるぼきんをおねがいします」
名無しさん : 2018/07/27 22:00:49
みんな活躍しとるかなねー。嬉しい悲鳴!?
名無しさん : 2018/07/27 17:30:49
ブルペンキャッチャー出来るのも大きいよ。
名無しさん : 2018/07/27 21:56:27
クレートさんのテンパり方が半端ねぇ~
名無しさん : 2018/07/27 18:19:24
クーちゃん最高ですよ!
あの謙虚さがカープさを物語ってる気がする。
あのー、やっぱりー、がお立ち台で聞きたい!
名無しさん : 2018/07/27 17:14:21
バティもメヒアもフランスアも、練習生時代からいくと、4~5年日本にいるわけだから、日本語がもう少し理解できてもよいはず。
お相撲さんは、日本語の上達が早いけど、野球選手はなかなか上手にならない。
共同生活をする相撲文化は凄い。
やはり、生活に深く入り込むと語学の上達も早いのかな。
名無しさん : 2018/07/27 17:21:07
ほんと、お相撲さんはすごいです。
自分の立場に置き換えたら、考えられません、、、
名無しさん : 2018/07/27 23:14:44
通訳とブルペン捕手の二刀流をしてるから給料上げてくださいな。笑
名無しさん : 2018/07/27 16:42:12
ほんとに大忙しですね!
体を壊さないように気をつけてください。
これからもお立ち台でクレートさんの出番がもっも増えますように!
名無しさん : 2018/07/27 22:36:59
あの~、やっぱり~、100%努力します。
名無しさん : 2018/07/27 16:39:09
いやいや、給料上げてもらいましょうよ(^^)
名無しさん : 2018/07/27 23:27:20
クレートさんの日本語はそのままで
上手にならなくていい。
そのままでいてください!